Difference between revisions of "De gevallen vriend/en"
(Created page with "Opus 37 == History == *Choir composition on a text by [https://en.wikipedia.org/wiki/Jos_De_Haes Jos De Haes] from 1951.<ref>K. De Schrijver (Leuven, 1955): ''Levende componi...") |
m |
||
| Line 19: | Line 19: | ||
***Adagio | ***Adagio | ||
***Più mosso | ***Più mosso | ||
| − | *III. Zij<ref>[[De Roeck]] (p.318) writes ''Wees''.</ref> dan vergeefs door mij bemind | + | *III. Zij<ref>[[De Roeck/en|De Roeck]] (p.318) writes ''Wees''.</ref> dan vergeefs door mij bemind |
**Adagio e molto espressivo | **Adagio e molto espressivo | ||
***time signature: '''C''' | ***time signature: '''C''' | ||
Revision as of 16:44, 1 December 2016
Opus 37
History
- Choir composition on a text by Jos De Haes from 1951.[1]
- Before the work was given the definite title, it was called A friend. It possibly had still another title before, but it couldn't be deciphered in the autograph.
- It seems likely that Vic Nees made an arrangement of Legley's work in order to make it more easily singable[2], which points to a performance.
Music
- instrumentation: double choir (SATB+SATB)
- duration: ca 15'
Parts
- I. Novemberland
- tempo: Andante, quasi adagio
- time signature: 3/4
- II. Veel verder dan een scherp begrip
- time signature: 3/4
- Allegro energico
- Adagio
- Più mosso
- time signature: 3/4
- III. Zij[3] dan vergeefs door mij bemind
- Adagio e molto espressivo
- time signature: C
- Più lento e quasi parlando
- time signature: 3/4
- Adagio e molto espressivo
- IV. Sinds d’opperste vermoeienis u sloeg
- Andante (quasi ad libitum)
- Soprano and alto solo
- time signature: 4/4
- Moderato
- time signature: 6/8
- Andante (quasi ad libitum)
Sources
- manuscript[4]: Royal Conservatory Brussels (B-Bc), no shelf number (CeBeDeM 354/2627)
Notes
- ↑ K. De Schrijver (Leuven, 1955): Levende componisten uit Vlaanderen. Tweede deel. De jongere generatie van 1900 - ±1920, p.138.
- ↑ See the catalogue with recordings of Legley's works (Legley archives - Royal Conservatory Brussels), which reads on page 4: een vriend | V.Legley | J.De Haes | enigszins bewerkt Vic Nees [EN: a friend | V.Legley | J.De Haes | slightly arranged by Vic Nees]. The word slightly has been made illegible by tipp-ex.
- ↑ De Roeck (p.318) writes Wees.
- ↑ Possibly Vic Nees' handwriting. See history.